-
[方] 距买左两次都买唔到。

[中] 他买了两次都没买到。
-
[方] 火车票买到未啊?

[中] 火车票买到了吗?
[英] Have you got the train ticket?
-
[方] 买到啦,21次特快。

[中] 买到了,21次特快。
[英] Yes, it's the Express No.21.
-
[中] 我买到了明晚的音乐会入场券,愿意和我一起去吗?
[英] I've got the concert tickets for tomorrow evening, would you like to come with me?
-
[方] 呢个系最后一件了,如果你真系想买,我可以平十蚊比你。

[中] 这是最后一件了,如果你真想买,我可以便宜十元钱。
[英] This is the last one. If you really want it, I can offer you ten yuan off.
-
[方] 可以,你住系边度?

[中] 可以,你住在哪里?
-
[中] 哪里的话!你们能来,我高兴还来不及呢!
[英] Don't mention it! I am more than happy to have you come!
-
[方] 你好!好开心见到你。

[中] 你好!遇见你真高兴。
[英] hello! Nice to meet you.
-
[方] 真系唔好意思啊。

[中] 我真不好意思。
-
[方] 你系边度人啊?

[中] 你是哪里人?
-
[方] 请问呢度系边度?

[中] 请问这儿是哪里?
-
[中] 广州夏天最高温度要三十八九度,真快热死了!
-
[方] 我真系唔好意思!

[中] 我真不好意思!
-
[方] 今日晚黑你系边度约会啊?

[中] 今天晚上你在哪里约会?
-
[中] 我们的价格也不能降到您要求的地步。
[英] Neither can our price be cut down to your request.
-
[方] 向天河方向既126车系边度搭啊?

[中] 往天河方向的126车在哪里乘?
-
[方] 好对唔住,真系对你唔住!

[中] 非常抱歉,真对不起你!
